No. |
Cím |
Színész |
Szerep |
|
1 |
Elsõ szerelem (Anna de Brooklyn) |
Amedeo Nazzari |
Ciccone, George |
2 |
Il padrone delle ferriere |
Antonio Vilar |
Philippe Derblay |
3 |
Hannibál (Annibal (fr.)) |
Victor Mature |
Hannibal |
4 |
Keselyűk karmaiban (Parmi les vautours) |
Walter Barnes |
Baumann |
5 |
Az olajherceg (L’Appât de l'or noir) |
Terence Hill |
Richard Forsythe |
6 |
Die Nibelungen I. Teil - Siegfried (La Vengeance de Siegfried) |
Siegfried Wischnewski |
Hagen |
7 |
Die Nibelungen II. Teil - Kriemhilds Rache (La Vengeance de Siegfried) |
Siegfried Wischnewski |
Hagen von Tronje |
8 |
Nincs bocsánat (Dieu Pardonne, moi pas) |
Bud Spencer |
Hutch Bessy / Dan |
9 |
Ezer pofon ajándékba (Cinq Gâchettes d'or) |
Wayde Preston |
Jeff Milton |
10 |
Az utolsó számlát te fizeted! (Pas de pitié pour les salopards) |
Günther Stoll |
Burtons rechte Hand |
11 |
Bosszú El Pasóban (Les 4 de l'Avé-Maria) |
Bud Spencer |
Hutch Bessy |
12 |
Ötszemélyes hadsereg (Cinq Hommes armés) |
Bud Spencer |
Mesito |
13 |
Akik csizmában halnak meg (La Colline des bottes) |
Bud Spencer |
Hutch Bessy in dt. Originalfassung: Dan |
14 |
Az ördög jobb és bal keze (On l'appelle Trinita - 2. Synchro) |
Bud Spencer |
Der Kleine / Bambino |
15 |
A kalózok háborúja (Le Corsaire Noir) |
Pasquale Basile |
Stiller |
16 |
Az ördög jobb és bal keze 2 (On continue à l'appeler Trinita - 2. Synchro) |
Bud Spencer |
Der Kleine / Bambino |
17 |
Vadnyugati Casanova (Amigo, mon colt a deux mots à te dire) |
Bud Spencer |
Hiram Coburn |
18 |
Vigyázat, vadnyugat! (Et maintenant, on l'appelle El Magnifico) |
Gregory Walcott |
Bull |
19 |
Sötét Torino (La Vengeance du Sicilien) |
Bud Spencer |
Rosario Rao |
20 |
Mindent bele! (Maintenant, on l'appelle Plata) |
Bud Spencer |
Salud |
21 |
Piedone, a zsaru (Un flic hors-la-loi) |
Bud Spencer |
Kommissar Rizzo |
22 |
Különben dühbe jövünk (Attention on va s'fâcher) |
Bud Spencer |
Ben |
23 |
Morcos Misszionáriusok (Les Deux missionnaires) |
Bud Spencer |
Pater Pedro De Leon |
24 |
Piedone Hongkongban (Le Cogneur) |
Bud Spencer |
Kommissar Rizzo |
25 |
Bûnvadászok (Deux super-flics) |
Bud Spencer |
Wilbur Walsh |
26 |
Piedone Afrikában (Inspecteur Bulldozer) |
Bud Spencer |
Kommissar Rizzo |
27 |
Akit Bulldózernek hívtak (Mon nom est Bulldozer) |
Bud Spencer |
Mücke |
28 |
És megint dühbe jövünk (Pair et Impair) |
Bud Spencer |
Charlie Firpo |
29 |
Seriff az égbõl (Le Shérif et les Extra-terrestres) |
Bud Spencer |
Sheriff |
30 |
Én a vizilovakkal vagyok (Cul et chemise) |
Bud Spencer |
Tom, das Nilpferd |
31 |
Piedone Egyiptomban (Pied plat sur le Nil) |
Bud Spencer |
Kommissar Rizzo |
32 |
Banán Joe (Banana Joe (fr.)) |
Bud Spencer |
Banana Joe |
33 |
Bombajó bokszoló (Capitaine Malabar dit La Bombe) |
Bud Spencer |
Bud Graziano, der Bomber |
34 |
Rabló - pandúr (Escroc, Macho et Gigolo) |
Bud Spencer |
Lieutenant Alan Parker |
35 |
Nyomás, utána! (Quand faut y aller, faut y aller) |
Bud Spencer |
Doug O'Riordan / Agent Mason |
36 |
Nincs kettő négy nélkül (Attention les dégâts) |
Bud Spencer |
Antonio Coímbra / Greg Wonder |
37 |
Szuperhekusok (Les Super flics de Miami) |
Bud Spencer |
Steve Forrest |